Your English writing platform
Discover Ludwig"scatter data" is a correct and usable expression in written English.
It is typically used to refer to data that is widely dispersed (e.g., separated by large degrees) or data points that are not all located in close proximity to each other. For example, you could say, "The scatter data revealed that the population of tigers was widely dispersed across the region."
Exact(24)
Farley et al. (1970) performed a study of spread F using the radar at Jicamarca and found that strong scattering from field aligned irregularities (spread F irregularities) completely masked the incoherent scatter data.
This method deals with scatter data resulting from variations in sample parameters.
The Wasserstein metric can directly be evaluated from scatter data or statistical results through probabilistic reconstruction.
The representative variables are S-N curve data, wave scatter data, wave spectrum, bandwidth effect and etc.
Contrary to Jaszczak's or Ichihara's original implementations, the scatter data are not subtracted from the main energy peak projections but are used in the iterative reconstruction loop.
Although it is possible in principle to infer ion composition from incoherent scatter data, this is not done routinely for the present EISCAT systems.
Similar(36)
Before then, the operators of the New York grid had only scattered data points within the state.
When the building officially opens in October, it should have 1,400 scattered data ports available for plugging into the switched network.
Taken together, these results show a correlation between the in vitro fluorescence and light-scatter data and the in vivo immune response of the five MMA383 vaccines.
We present an analysis of 48 spectrally uniform ion line power enhancement events, extracted from 5450 hours of ESR IPY incoherent-scatter data using stringent selection criteria.
Note the scattered data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com