Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Mr. Edwards, the former Republican congressman, described the tapes as "all about how to demonize the opposition, how to use invective and scary language," adding: "It wasn't that he trained them to have a better understanding of foreign policy, or economic policy.
That scary language was a mistake, Google says, and the EULA will be changed retroactively.
They used some pretty scary language to describe what would happen if Obama won and instituted a "precipitous withdrawal".
Now, though the campus controversy part didn't make sense -- no one I knew had heard about it here -- the vitriol and scary language did (take a look at the comments for a sample).
Similar(54)
In scary-sounding language — intentionally so, no doubt — a Chinese sports official said that vehicles transporting samples through Beijing's streets would be accompanied by armed guards before making deliveries at a new $10 million laboratory, also heavily guarded.
RONALD REAGAN is supposed once to have said that the scariest words in the English language were "I'm from the government, and I'm here to help".
Reagan's old joke about the 10 scariest words in the English language -- Hello, I'm from the government, and I'm here to help" -- isn't a joke anymore.
Then came the second half, along with 17 of the scariest words in the English language: "We got my man Rahzel, the incredible Godfather of Noise, about to hit y'all in the head".
Much of the anti-government impetus can be traced to the administration of Ronald Reagan, who infamously quipped that "the scariest words in the English language are 'I'm from the federal government and I'm here to help you'".
Get inspiration and study at the same time!Read other stories to find out what you like, what's scary and what language is used.
It has some mild language, mildly scary incidents and adult themes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com