Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
When I began my career, there was a scarcity of capital.
"In the 1980s and 1990s in particular, there was an abundance of skilled labor and a relative scarcity of capital".
And as such, unlike oil or soya beans, "there are no intrinsic reasons for the scarcity of capital", as Keynes argued in the General Theory.
Because there is no reason for the scarcity of capital, there is no reason for the price of capital to be high.
OK, even Keynes wasn't that pessimistic: he argued that investment would eventually recover once "use, decay, and obsolescence" created a sufficient scarcity of capital.
Improvement of the pattern of cultivation may be inhibited, however, by traditional attitudes, the lack of skills, or the scarcity of capital.
Similar(33)
"And given the demographic crunch in out country and the scarcity of intellectual capital," the repeal of the earnings limitation "will have a beneficial impact" on the company's efforts to hold onto those workers.
PSAs were controversial even when they were signed, amid low oil prices and a scarcity of foreign capital and expertise; now that Russia is flush, to some officials they look downright humiliating.
What is causing all the activity is two concurrent trends: life spans are lengthening, and more people are expected to leave the work force and, with it, the investment markets, creating a scarcity of investment capital.
The accelerating consolidation of financial institutions will eliminate many risk-taking lenders, and entrepreneurs will be inhibited by the scarcity of venture capital money.
What this data clearly shows us is that Europe is successfully launching fledgling businesses but there is a scarcity of available capital for the follow-on funding to get them to the next stage.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com