Suggestions(1)
Exact(4)
Apart from salinity and arsenic, more than 50%% of respondents in severe drinking water scarcity area face intestinal problems such as diarrhea and dehydration.
Table 3 Overall impacts of safe water scarcity in Khulna and Satkhira districts of Bangladesh Category Daily life Livelihood Environment Agriculture Fisheries Livestock Respondent in severe drinking water scarcity area 100 72 20 45 54 Respondent in moderate drinking water scarcity area 100 82 7 24 64.
The findings reveal that nearly all respondents from the drinking water scarcity area perceive that salinity is the primary reason for the lack of safe drinking water compared to arsenic and drought hazards.
The results reveal that rainwater harvesting is the prime demand in the severe drinking water scarcity area, whereas piped water supply is the preferred expectation for moderate drinking water scarcity areas.
Similar(56)
Respondents have higher monthly incomes in moderate scarcity areas.
Our survey results show that the severity of arsenic contamination is higher in moderate drinking water scarcity areas than in severe scarcity areas (Fig. 6).
Considering drought, reexcavation of ponds is the only coping measure in severe drinking water scarcity areas.
In moderate scarcity areas, 28%% of the respondents are in both the agriculture and business sectors.
Forty percent of the respondent from moderate drinking water scarcity areas have benefited from the initiative, whereas only 12%% of the respondents from severe water scarcity areas reported the same positive result.
Most of the respondents are Muslim, followed by Hindu in the moderate drinking water scarcity areas, whereas more than half of the respondents in the severe scarcity areas are Hindu.
Figure 8 shows the various rainwater systems in severe drinking water scarcity areas that people are now using.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com