Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
My mother, who used to write school textbooks, was prohibited from even mentioning those scarce items.
Mornings are best because Beriozkas are restocked every evening after closing and unusual or scarce items are snapped up.
Many stores allow customers to buy only a limited number of scarce items like corn flour and cooking oil.
In the heart of the capital, civil servants with leather briefcases and housewives with restless toddlers wait in lines that stretch for blocks outside local supermarkets, hoping for the arrival of scarce items like sugar and cooking oil.
The wine list is full of grand names these days (including scarce items like Harlan, Turley and Araujo cabernet sauvignons from California), but also affordable bottles from Austria, Alsace, Australia and Italy, including off-dry whites that go very well with Mr. Blumenthal's food.
The colonial cities acted as funnels for the collection and shipment of farm and forest products and other raw materials from the interior to trading partners in Europe, the Caribbean, or Africa and for the return flow of manufactured goods and other locally scarce items, as well as immigrants.
Similar(48)
"But now, suddenly, it's a scarce item".
If you limit the amount of housing that can be created, you create windfall profits for the developers, who now own a scarce item, and high costs for those who need the housing.
The company is marketing the scarce item at low-key events for 30 to 50 luxury-car owners.
In the seven crofting counties where the rural population practiced self-sufficiency, meat was also a scarce item, eaten sparingly.
So it's just as important for you to be buying as it is for you to be selling, we often think of pitching but it's also important to think about -- that $20 bill is the widely available item, you as the entrepreneur with the neat idea is the scarce item.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com