Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A society which is based on the letter of the law and never reaches any higher is taking very scarce advantage of the high level of human possibilities.
Similar(59)
On the other hand, there are few reasons for adopting them due to their scarce therapeutic advantages.
So, in a time of brilliant technological advances, the decisive and scarce source of advantage is actually leadership capability.
Extraction of metals in columns is scarce despite the advantage of low solvent inventory and the feasibility of high throughputs.
LG: The idea would be that when food is scarce it is an advantage to be able to recognize the scarcity and slow down aging and reproduction, to postpone reproduction for when food becomes available again.
In a state of nature it would be impossible to live a life that did not provide enough of it to be beneficial, while over-exercising would use up scarce calories to little advantage.
Represents: Ability to take advantage of scarce resources, willingness to use economic leverage, CAPITALISM.
It's time to at least come clean, that maintaining American economic power and growth requires us to push and elbow along with other world powers for scarce resources and strategic advantage.
Strategy is about allocating scarce resources to create competitive advantage and superior performance.
In this data scarce context, our work takes advantage of nationwide de-identified Call Detail Records (CDR) from the main mobile operator in the country to investigate night and daytime populations densities and commuting patterns.
Precisely how and why human bipedalism evolved remains an area of fierce scientific debate, but the sticky-fingered chimps of Bossou suggest that an upright walking style might have given our ancestors an advantage in acquiring scarce but highly valuable foods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com