Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'scar' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a mark on the skin (often caused by a cut or burn) that remains after the injury has healed. For example: "The jagged scar on his forehead was a reminder of the accident he had been involved in years ago."
Dictionary
Exact(60)
Who can I get advice from about preventing irritation to a scar on a two-hour run?
Small relays the true story of when, aged 14, he awoke from what he thought was a harmless operation to find a thick scar upon his throat and a vocal cord removed.
She was hit on the head twice with a chair, leaving a scar over her right eyelid, and was thrown on the floor, causing pain to her lower back, waist and kidneys.
It is a scar across our collective soul.
Our hearts weren't broken by this unrelenting crappery because decades of Eurovision disappointment have turned our hearts into scar tissue.
Maybe it was the lack of accumulated scar tissue that helped Gary Ballance look the most composed member of England's top five on his Test debut.
All that remains now is a small scar on her neck – she pulls back her scarf and points to it.
What a relief!" Or how, upon overhearing a group of German children at the Pegasus bridge museum casting doubt on whether he could have been wearing the helmet with the bullethole in it and still lived to tell the tale, he took the helmet out of the display case, put it on and used a pen to match the hole to the scar on his scalp.
He has a scar above the lid of his left eye, the result of an altercation with a cat named Prince Albert when he was growing up just over the hill from here, in the San Fernando Valley.
"It is a scar which will remain with us for the rest of our lives," said the striker, Fred, whose every touch had been subjected to a barrage of abuse as the contest veered away from Brazil after a poor personal tournament.
A starburst shrapnel scar across her hand is a reminder of the first time she witnessed the horror firsthand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com