Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
These articles were undoubtedly colorful but they bore scant relation to the truth.
At first glance, these pictures bear scant relation to Penn's more acceptable obsessions.
The articles, Mr. Fletcher wrote, "bore scant relation to the truth," but they helped spawn an anti-European Union movement in British journalism just the same.
Once you admit that the Jane Austen depicted onscreen bears scant relation to any person named Jane Austen, living or dead, the film fulfills its purpose.
Often based on secondary accounts and myths that cannot be attested, these divergent views usually bear scant relation to what we find in the limited primary sources on Chinggis Khan that have survived to this day.
The vocal tracks, Full Moon and Crying Over You, bear scant relation to contemporary house, Heard's soothing voice and the gently probing beats distancing both songs from the demands of the dancefloor.
Similar(50)
"The Portrait of a Lady" that I read in my late teens bears the scantest relation to "The Portrait of a Lady" that I read today.
However, the literature on the core enabling technologies of big data analytics is scant in relation to smart sustainable cities and related sustainability applications.
In the absence of that once-in-a-generation sense of community, you are reminded how the calculated geometries of the park bear scant relation in atmosphere or aesthetic to the boroughs — Stratford, Tower Hamlets, Hackney, Bethnal Green, Waltham Forest, among which they find themselves.
And although there is an MDG to promote gender equality and empower women, there is scant reference in relation to this MDG of the imperative of reducing violence against women and girls – something that is often associated with contemporary slavery.
Such studies are widely used in human and veterinary medicine (Khoury and Beaty 1994; Pike et al. 1975; Shapiro 1989) but have received scant attention in relation to wildlife.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com