Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Record-low runoff and scant rainfall had created drought conditions.
It began with scant rainfall and abnormally warm temperatures which parched the landscape and created tinderbox conditions.
Record-low runoff and scant rainfall had… FRENCH FRENCHMAN IN TRAIN COMPARTMENT: Wow, this American guy looks so stupid.
It is largely inhabited by impoverished cotton farmers who are reliant on the region's scant rainfall for their crop.
Crops are withering, and on Tokelau people are subsisting on bottled water after six months of scant rainfall.
But the diminished allotment, along with the heat and scant rainfall -- is beginning to stress even the areas that they are watering.
Similar(43)
Local irrigation works augment the scant supply of rainfall; major crops are jowar (grain sorghum), bajra (pearl millet), and oilseeds.
Despite scant and scattered rainfall, nearly all types of crops are grown, including pearl millet in the desert area, sorghum around Kota, and mainly corn (maize) around Udaipur.
Most all of the water holes and ponds that female villagers have traditionally obtained their daily water from (for drinking, cooking and washing) have dried up due to scant and unpredictable rainfalls throughout the region.
No water enters the Red Sea from rivers, and rainfall is scant; but the evaporation loss in excess of 80 inches per year is made up by an inflow through the eastern channel of the Bab el-Mandeb Strait from the Gulf of Aden.
(The salt-hosted Waste Isolation Pilot Plant facility in New Mexico, which until a recent incident was the world's only operating geologic repository for long-lived radioactive wastes, accepts only transuranic wastes producing little heat). Tuff at Yucca Mountain is above the water table and in a location where rainfall is scant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com