Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
The scant number usually indicates that these bidders rarely complete transactions.
One caveat is the comparatively scant number of apps available in the Windows Marketplace.
Criticize it for the scant number of celebrity heads it mounted and stuffed for the steroid wall of shame.
A bit of bipartisan sisterly camaraderie was in order, given the still scant number of women in those ranks.
A scant number — 37 — were because the loan had been paid off, presumably because the borrower sold the house.
But the scant number of apps available for it will be a real drawback and won't satisfy BlackBerry fans looking for an iPhone equivalent".
Similar(28)
Public officials who oversaw the 2016 election reported that there were scant numbers of votes cast illegally — virtually none compared to the more than 137.7 million ballots cast in total — but Trump can claim that, had it not been for massive voter fraud, he would have won the popular vote, which Hillary Clinton won by 2.9 million votes, or 2.1percentnt of the total.
We examined the expressions of CGN markers (PDE1C and GABAa6R) and found the cells in Math1-ES-derived EB outgrowths treated with Dox to be immunopositive for PDE1C (6.2±1.2%) and GABAa6R (9.8±1.1%), whereas none or scant numbers of such immunopositive cells were seen in the outgrowths without Dox (Supplementary Information, Supplementary Figure S3).
But as much as she steals the show for a scant four numbers – solo on Needed Me and Bitch Better Have My Money, and dancing with Drizzy on Work and Too Good – there is no void to be filled when she leaves.
Figures are scant on the number of debtors or how much they owe, but it is clear that even mild downturns can push millions toward insolvency.
These authors noted that the amount of information about π in the data could be scant whenever the number of tests is not large enough (>one thousand).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com