Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Dr. Young said research on the medicine in pregnant women had been scant, however, and "we are kind of flying blind".
Research on the effectiveness of broadband in schools is more scant, however.
The published literature supporting this is scant, however.
Clinical studies examining the appearance of cough during bronchoconstriction are scant, however.
Empirical demonstrations that these traits promote evolvability in nature remain scant however.
Similar(55)
It will be scant consolation, however, to Lord Coe.
There is scant data, however, about whether such levels are safe for young teenagers to whom energy drinks are frequently marketed.
We paid scant attention, however, for there, in a corner of the bar, was a woman to whom the red carpet reporters of America, yea verily, the world, owe a debt no goodie bag could repay.
Dick Cheney, the former vice-president, who is said to be scrawling his memoir on yellow legal pads, explains that a book will help his grandchildren understand his actions.There is scant evidence, however, that autobiographies change the public's views.
There is scant chance, however, that the ruling cabal will respond to protesters' anger over reported ballot-stuffing in favour of the pro-Kremlin United Russia party at the parliamentary vote on December 4. "What you have to grasp is that the Kremlin, and Putin in particular, deeply despise public opinion," said Dmitry Oreshkin, a Moscow-based political analyst, in a telephone interview.
This is scant comfort, however, for the Justine Saccos and Jonah Lehrers of this world.Mr Ronson's worry is that the fervour for online "citizen justice" will have unintended consequences; people may be sleepwalking into a "Clockwork Orange" dystopia, where exuberance and eccentricity are shut down by the fastidious whims of a bullying, puritanical critical mass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com