Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Other comparable reports from major refineries in Dubai and elsewhere also offer only very scant descriptions where inspectors have discovered failings, suggesting this may be emerging as common industry practice for these new reports.
There are scant descriptions of who these speakers are (and you have to flick to the back to find them), and you are often left dangling as to why we're hearing from them at all.
Furthermore, the approaches for interrogating text data (even scant descriptions) have applicability across systems regardless of the comprehensiveness of the text, though more detailed descriptions would certainly enable more complete ascertainment of cases.
Do not work solely from photographs; if your field guide provides photographs, but only scant descriptions, it is not a safe field guide to use.
Similar(56)
But it is easy to imagine, knowing only this scant description of events, eyebrows rising among the living at the medical examiner's office upon the arrival of the body.
There is scant description of the vicious, Medieval-style wars of siege and looting and rape elsewhere in the former Yugoslavia, even though it was the West's belated action to halt "ethnic cleansing" in Croatia and Bosnia that eventually shamed NATO into action over Kosovo.
The real story of what HG does to a woman is not the the scant description provided on its Wiki.
The real story of what HG does to a woman is not the scant description provided on its Wiki.
Jose's descriptions were scant because there was nothing too riveting to discuss.
A pure extradural spinal arteriovenous malformation (E-AVM), in the absence of a vertebral body (cavernous) hemangioma, is extremely rare, and full clinical, radiological, and operative descriptions are scant.
"Augustown" doesn't match the stereotype of a "poet's novel"—that is, it isn't introspective, replete with long passages of description, and scant of plot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com