Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Comparison of the planning GTVs and GTVs obtained from the first verification CT scans adopted paired t-test.
Similar(59)
The highest SH and PDUS grade detected during the scans was adopted as representative of each joint, respectively.
The scanning rate adopted is higher than the conventional used for latent heat evaluation.
The scanning rate adopted was 20°C/min because it was the heating rate commonly used for specific heat evaluation.
Several architectures have been proposed to perform lifting-based DWT, which differ in terms of numbers of multipliers, adders, register, line buffers requirement, and scanning scheme adopted.
A spiral scan was adopted with a central direction considered the boresight of the LIDAR from the pre-flight alignment test.
Therefore, the scanning details adopted in such studies would provide credible information about the level of image quality that the PET images acquired with each PET drug should satisfy in general.
Then, we examined the available details of PET scanning methods adopted in multicenter studies such as ADNI and J-ADNI and measured the physical parameters used with the phantoms to determine the "criteria," based on which different PET cameras could be optimized.
The in-vivo scanning design adopted in our study offered a number of other advantages.
The combinatorial arrangement of N-substituted free amines provided the necessary chemical diversity, and the positional scanning format adopted for this particular library afforded a convenient screening scheme with 52 pools, each containing 320 (pools 1 20) or 256 individual peptoids (pools 21 52), for a total of 5,120 compounds [33].
Although the package insert of 18F-florbetapir describes 10 min as the scan time, we have adopted a scan time of 20 min according to ADNI2 [32] and other research protocols and the JSNM guidelines [26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com