Sentence examples for scanning were carried from inspiring English sources

Exact(31)

Microarray probe preparation, hybridization on Agilent Whole Genome 44k oligo microarrays and scanning were carried out as previously described [27].

For Affymetrix Microarray analysis, fragmentation of RNA, labeling, hybridization to HG-U133 Plus 2.0 microarrays, and scanning were carried out according to the manufacturer's protocol (Affymetrix Inc).

Microarray hybridization, washing and scanning were carried out on an Affymetrix Fluidics Station 400 and an Agilent GeneArray Scanner according to standard protocols provided by Affymetrix , Inc

cDNA production and labeling, hybridization and array scanning were carried out by MOgene (St . Louis MO), using the DNase I-digested RNA.

In vitro transcription (IVT) products were generated and oligonucleotide array hybridization and scanning were carried out according to the instructions supplied by Affymetrix (Santa Clara, CA).

RNA quality check, target labeling, GeneChip hybridization, and oligonucleotide microarray scanning were carried out at Seqwright (Houston, TX, USA) on the GeneChip Drosophila 2.0 Array (Affymetrix, Santa Clara, CA) following a standard Affymetrix protocol.

Show more...

Similar(29)

Scanning was carried out in air and at a scanning rate of 10 Hz.

Scanning is carried out over the range from 2Ө = 4° to 80°.

Scanning was carried out at a speed of 0.04 deg/s with a measurement range of 1° 70°.

Finally, scanning was carried out using CAMAG TLC densitometric Scanner 3S/N 130319 with WINCATS software (CAMAG, Muttens, Switzerland).

MA-XRF scanning was carried out with the M6 Jetstream from Bruker AXS.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: