Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
PET scanning was conducted as described in the legend of Fig. 1.
Scanning was conducted under 2.5% isoflurane gas anesthesia using the MicroPET Focus120 small animal scanner (Concorde/Siemens, Knoxville, TN, USA) [25].
The water bag was used to contain the limb extremity and the scanning was conducted on its external surface from different directions.
PET scanning was conducted for 90 min, summation PET data from 15 to 30 min were reconstructed for SUV images, and PET images were then superimposed on individual X-CT images.
Vehicle or acetaminophen at a dose of 100 or 300 mg/kg was intraperitoneally administered, and PET scanning was conducted using 18F-BCPP-BF 2 or 24 h after the administration of acetaminophen.
Scanning was conducted prior to examining or analyzing questionnaires scores.
Similar(40)
DNA amplification, fragmentation, chip hybridization, single base extension, staining and scanning were conducted by the Life Science and Technology Center, China National Seed Group Co., LTD (Wuhan, China).
DNA amplification, fragmentation, chip hybridization, single base extension, staining and scanning were conducted by Life Science and Technology Center, China National Seed Group Co., LTD (Wuhan, China), according to Infinium HD Assay Ultra Protocol (http://www.illumina.com/).
All processes for cDNA and cRNA synthesis, cRNA fragmentation, hybridization, washing and staining, and scanning, were conducted according to the GeneChip Standard Protocol (Eukaryotic Target Preparation, Affymetrix).
Probe labeling, hybridization and scanning were conducted according to the manufacturer's instructions (Affymetrix, http://www.affymetrix.com).
DNA processing, microarray handling and scanning were conducted following the Agilent oligonucleotide CGH protocol (version 6.0).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com