Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He's the perfect first-generation American undergraduate, scanning the course catalogue, wide-eyed.
Half an hour prior to scanning, the course of the experiment was explained to the subjects in detail, but they did not practice the task before the acquisitions.
Similar(58)
Intending to learn more languages on top of English, Spanish, and French, Rodríguez scanned the language course offerings and enrolled in Portuguese for Spanish speakers.
Kanye West was there, of course, scanning the room for Ms. Roitfeld, who was saying that she had selected her jumpsuit from her friend Riccardo Tisci's fantastic Givenchy collection, which was shown just two nights earlier.
On a sunny Saturday, she scanned the throngs coursing along Maple Avenue toward 12th Street, en route to the Santee Alley shopping bazaar.
Scan 3 in Table 2 shows a summary of one such scan detected in the live data by our method, in which just 7 IP addresses were scanned over the course of approximately 7.75 hours.
this study = specimens were dissected and/or scanned in the course of this study; see the 'List of abbreviations used' section for an explanation of abbreviations.
There are advantages to scanning the code with Scan's app, of course.
We monitored tumour regression by utilizing fluorescence scanning over the course of cisplatin treatment (Fig 1A).
For validation the corrected 1.5° elevation scans are compared to surface rain gauge observations and lower elevation scans over the course of 7 events.
Dr Reeves wrote in a paper published by the Amarna Royal Tombs Project, which he heads: "Cautious evaluation of the... scans over the course of several months has yielded results which are beyond intriguing: indications of two previously unknown doorways, one set within a larger partition wall and both seemingly untouched since antiquity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com