Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Twenty-one percent of teenagers' crashes, the new study shows, are due to scanning mistakes -- failing to scan the road ahead and to check mirrors regularly to look for potential risks behind and to the sides.
Similar(59)
Unlike laser ops, its easy to get the knack of scanning tickets, and my mistakes dont have serious consequences.
They may not touch the controls for the majority of a drive, but they still have to be here, still have to stay constantly alert, scanning the road, watching for mistakes made by their autonomous chauffeurs.
A nationally representative sample of more than 800 crashes involving teenage drivers shows that almost two-thirds were due not to reckless behavior like speeding or joyriding but to three novice driving mistakes: failing to scan the road, misjudging driving conditions, and becoming distracted.
Upon receipt, questionnaires are first checked for obvious mistakes, and then scanned with an automated forms processing system, TeleForm™.
One of the wavy words quite likely came from a digitized image from an old, musty text, and while the original page has already been scanned into an online database, the scanning programs made a lot of mistakes.
In scanning the medication we avoided spelling mistakes, gathered precise information about the pharmaceutical and were able to develop various medication classes for future evaluation.
Meanwhile, experts say one of the easiest ways to detect a fake bottle is to scan the label for sloppy spelling mistakes.
One single specimen could not be scanned due to a mistake during grouting.
She scans this page into her computer, fixes her mistakes, and prints it out.
And without a sense of scale, an hypnotic image of Oman's "green tide" could be mistaken for something produced by a scanning electron microscope -- not an algae bloom that's many miles wide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com