Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The fact is that, in addition to the 1D time convolution model for each focal point, scanning at an arbitrary resolution rate yields overlap of successive blocks, which naturally characterizes a volumetric convolution between the object (reflectivity tensor), and the space-varying tensor defined by the beam pattern for different focal points.
It should be noted that in different types of cells, the cytoplasmic nucleolin signal observed by confocal immunofluorescence microscopy is very weak and is detectable only after scanning at an elevated intensity.
Crystallinity of the cellulose fibers was evaluated by X-ray diffraction by means of a Diffractometer MiniFlex – Rigaku and filtered copper Kα radiation (λ = 0,1542 nm) by a monochromator at 30 KV voltage and 15 mA electric current, with a speed of about 2 degrees per minute and scanning at an angle (2θ) in the range of 2-60.
The crystallinity of the C. homosphaera dried biomass was evaluated by X-ray diffraction with a Rigaku MiniFlex diffractometer and filtered copper Kα radiation (λ = 0.1542 nm) using a monochromator at a 30 KV voltage and 15 mA electric current, with a speed of approximately 2°/min and scanning at an angle (2 θ) from 2° to 60°.
Similar(56)
"The holy grail is to do iris scanning at a distance," Mr. Cushing said.
The MS was set to use the SEM Detector for faster scanning at a voltage of 850 V.
Therefore, it is important to initiate the scanning at a consistent time-point after the FDG injection.
The selected 2 θ range was 5° 40°, scanning at a step of 0.02°.
In the years after 1974, when the first pack of Wrigley gum was scanned at an Ohio supermarket, shoppers showed deep distrust of bar codes.
All case studies were scanned at an X-ray tube voltage of 50 kV and current of 0.6 mA.
The focus algorithm is generalized to form each subimage when the antenna beam scans at an arbitrary position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com