Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Chip scanning and data collection were performed with the Affymetrix GeneChip Operating Software (GCOS) version 1.4.
Hybridization, washing, staining, scanning and data collection were performed in Genomics Core Facility at Pennsylvania State University.
The resultant cartridge was then transferred to the nanoString nCounter digital analyzer for scanning and data collection.
Hybridization, washing, staining, scanning and data collection were performed at the Genomics Core Facility, Pennsylvania State University, University Park.
All protocols for microarray sample preparation (except total RNA extraction, as above), Affymetrix Rat Genome 230 2.0 GeneChip® hybridization, array scanning and data collection were performed by Expression Analysis, Inc., (Durham, NC) according to standard Affymetrix protocols.
For FLIM investigations described herein, scanning and data collection were performed using commercial time-correlated single photon counting (TCSPC) hardware (SPC-150, GVD-120, DCC-100, Becker & Hickl GmbH) and control software (SPCM, Becker & Hickl GmbH).
Similar(53)
Two practicing clinicians (alternatively described as examiners or observers A and B in the manuscript), trained in the use of paraspinal thermal scanning carried out all scans and data collection on all study subjects.
AM, AOK and SAG performed part of the scan and data collection.
Pass energies, scan sizes and data collection times were adjusted to give the required signal to noise ratio.
The experimental equipment consists of a combustion chamber with a window, an optical scanning unit, a grating spectrograph, and data collection and treatment units.
It reviews conventional reactor types and data collection methods, and introduces a new methodology for data collection using Temperature Scanning Reactors (TSR).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com