Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
But the newly announced Doxie scanner may be the product to which I upgrade, and I suspect I'd find myself scanning things a little more often.
A dual-source scanner may be used to simultaneously provide adequate penetration for coronary cCTA as well as low kVp imaging to improve detection of myocardial perfusion.
According to Chinese site ZOL (translated via Google) the first Samsung phone to get an under-the-display fingerprint scanner may be the Galaxy Note 9, rather than the S9.
Since the 3D facial analysis methods described in the present study are independent of the 3D image capturing system, any 3D facial scanner may be used for acquiring 3D facial surface data.
Consequently, a coincidence scanner may be more likely to show a CMR in a given patient than a modern dedicated PET machine.
There are two sources of bleed-through between features: one, the probes at the edge of a feature may have a hybrid sequence due to incorporation of nucleotides during the synthesis of the neighboring probe; two, the scanner may be detecting light from neighboring features and falsely determining its origin.
Similar(53)
The report on the technique shows that the scanners may be better able than previously supposed to probe the border between conscious and unconscious thought.
For now, they say, the scanners may be mostly used by professionals who spend a lot of their time transferring printed words to computers -- and who have the time to get used to the scanners' quirks.
Even passengers who submit to the new body scanners may be subject to a pat-down if the machine detects an anomaly.
And while full-body scanners may be state-of-the-art, airport-security technology still isn't good enough to tell the difference between a can of cranberry sauce and a tube of C-4.
Fingerprint scanners may be next.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com