Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In addition, he noted, as a public company there was some concern by some lawyers about NetSuite's financial information being scanned for content, not just viruses, on Google's servers.
Similar(59)
Genomic sequences were scanned for microsatellite content using the program Msatfinder v2.0.9 [ 16] downloaded at http://www.genomics.ceh.ac.uk/msatfinder/.ac.uk/msatfinder/
Genome sequences were scanned for microsatellite content using the program MSEA v2.3 (http://code.google.com/p/msdb) [ 55].
The complete set of predicted protein-coding sequences resulting from the M. incognita genome project [ 13] was scanned for InterPro domain content [ 50].
YouTube, for instance, automatically scans for copyrighted content in new uploads using Google's "Content ID" system, while providing notification and takedown schemes under the US Digital Millennium Copyright Act (DMCA).
Ideally each piece of content on the page should be able to be read and make sense in isolation form the rest of the content on the page - this accommodates the user's process of scanning for appropriate content.
Requirements in UK and Australian legislation to help law enforcement read encrypted messages led to such a backlash that they have never been applied in practice; the new white paper instead specifically notes that requirements to scan for harmful content don't apply to private channels.
Brickfield plans to regularly update the videos that are tied to his door hangers, allowing voters to constantly scan for new content.
GC content of the sequences was measured using Emboss GeeCee tool, while sequences were scanned for SSR markers using MISA [ 113].
Only after your face has been scanned for signs of judgement or prejudice will the lock on the front click open and allow you to view its contents.
It also said it would hire 3,000 more moderators, almost doubling the number of people worldwide who scan for inappropriate or offensive content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com