Your English writing platform
Discover LudwigExact(56)
Thick objects can also be scanned by using another smart method.
The potential energy curves of the S0 and S1 states were scanned by using of DFT and TD-DFT to elucidate the ESIPT process.
RNA (RNA integrity number > 6.0) was processed and hybridized to the Affymetrix Human Genome U219 96-array and scanned by using the GeneTitan instrument at the Cologne Center for Genomics (CCG), Cologne, Germany, as described by the manufacturer (Affymetrix).
The arrays were washed and scanned by using a ScanArray 4000 (Perkin Elmer).
Array images were scanned by using an Axon Scanner 4000B (Axon Instruments, Union City, CA), and data was analyzed by using GenePix 3.0 (Axon Instruments).
Microarrays were scanned by using an Agilent Microarray Scanner at 2 UV lamp intensities (40 and 10% of maximum PMT voltage for red, 60 and 20% of maximum PMT voltage for green).
DNA microarrays were scanned by using an Axon GenePix 4000B microarray laser scanner (Molecular Devices Corporation, Sunnyvale, CA) at 532 nm (Cy3) and 635 nm (Cy5) excitation wavelengths with a 10 µm resolution, as described previously [40].
Similar(4)
Subsequently, US scanning by using a low-MI (≤ 0.1) technique, CnTI (Contrast tuned Imaging; Esaote, Genoa, Italy), was performed to ensure sufficient enhancement after bolus administration, allowing an examination window of up to 5 minutes.
To minimise laser exposition of the embryos, we accelerated scanning by using the bidirectional scanning mode with 400 Hz and two line averages, while using a resolution of 1024×1024 pixels and stacks of 0.8 1.4 µm.
Ions were scanned by use of a positive polarity mode over a full-scan range of m/z 200 1000 with a resolution of 30.000.
Arrays were scanned by use of an Axon 4000B scanner (Axon Instruments, Burlingame, CA).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com