Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
So Emily tries to blow the lid off the scandal (based on a true story), by releasing the tape online.
But now it is stuck in a nasty scandal, based on tape recordings of boozy conversations between leading politicians.
So synonymous is Ms. Smith with "crisis management" that Shonda Rhimes, the creator of "Grey's Anatomy," wrote the ABC television series "Scandal" based on her life.
Officials at the National Archives have curated a searing recollection of the Watergate scandal, based on videotaped interviews with 150 associates of Richard M. Nixon, an interactive exhibition that was supposed to have opened on July 1.
Bernstein was speaking at a Hollywood screening of All the President's Men, the Oscar-winning film about the Watergate scandal based on his work with fellow Washington Post reporter Bob Woodward.
Presto: the IRS "scandal," based on assertions from conservatives in Congress that the agency had targeted only right-wing C4s for scrutiny.
Similar(51)
There will be scandals based on Free or Faith schools that have become centres of extremism and fundamentalism.
But the problem with this "ripped from the headlines" play is that the various sex scandals it's based on are too recent and too tiresome to matter much as art.
The political scandal, based as it is on accusations that Mr. Sharon lied to advance himself and his immediate family, has shaken this trust for the first time, in the view of politicians of the right and left and of political analysts.
Mr Cole, known as "Tory Bear" in his early blogging days, is now the Westminster Correspondent of The Sun, breaking regular exclusives about the Tatler Tory scandal – several based on documents that could only have been obtained from people close to the centre of the scandal.
Werema resigned "because the government decided [about the scandal] based on the advice he provided", Kikwete said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com