Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
The brains of people who are suffering from mild depression look the same on a scan as the brains of people whose football team has just lost the Super Bowl.
TLC and FRC were measured with CT scan as the gas content at 45 and 0 cmH2O, respectively.
Wouldn't it be great if the rest of the world's events were just as easy to scan as the events pertaining to your friends?
A consensual method to quantify pneumothorax would be needed to properly compare the performance studies using CT scan as the gold standard.
This article describes a liquid chromatographic/tandem mass spectrometric method, based on the use of precursor ion scan as the acquisition mode, specifically developed to detect indole-derived cannabinoids (phenylacetylindoles, naphthoylindoles and benzoylindoles) in biological fluids (saliva, urine and blood).
To minimize the burden of spectrum sensing in every 60 seconds, we expect that WSAPs will scan their operating channel and one more channel, instead of all channels, at each periodic scan as the WiFi devices do.
Similar(33)
If an MRI scan was done for clinical reasons (and was performed using the correct protocol) before the intervention started, it may be used as the baseline scan, as long as the intervention starts within four months of the scan.
This information verifies the protein identification from the MS scan, as well as matching the quantitation of the intact protein.
Both the physician performing the CT colonography scans as well as the patient are blinded to the allocated group.
Scans were not corrected for off-center positioning of the scan as moving the ETDRS grid was not possible with the available software version.
In the SD condition, subjects underwent an fMRI scan as in the RW condition, but at 6 00 AM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com