Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
"Just to let everyone know who has been asking I have had results of my scan and its confirmed I've torn my cruciate ligament," he said on Twitter.
Demographics, data relating to [18F]FDG-PET/CT scan and its findings, cytological results, biochemical data, surgery details and histopathology (when available) were reviewed.
The rat was kept under anesthesia with 1.5% (v/v) isoflurane during the scan, and its body temperature was maintained with a 40°C water circulation system (T/Pump TP401, Gaymar Industries, Orchard Park, NY, USA).
However, detection of this mRNA on the microarray scan and its subsequent verification by RT-PCR analysis indicates the sensitivity of the microarray assay.
Moreover, the SSI values showed a mild but significant negative correlation with the number of RBDEs along the entire scan and its central parts for both the normal and DME groups (Table 3).
Similar(55)
Veterinarians sometimes implant a tag in a pet, so that a lost animal can be scanned, and its owner found.
CT scanning and its duplication demonstrate waste, inefficiency, and harm to the patient.
This program is good at organizing and manipulating scans, and its built-in O.C.R. software is very easy to use; you just drag the thumbnail of a scan onto the Microsoft Word icon.
The charge involved both in the cathodic and anodic scans and its dependence on scan rate and mercury thickness allowed to ascertain the occurrence of Pt-Cd intermetallic compounds.
The average differences in the three-dimensional direction between each intraoral scans and its corresponding model scan were calculated at all points on the surfaces.
Each portion of leaf was scanned and its area measured by using the same digital image processing technique described in the previous section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com