Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
For those that cannot innovate (Maersk, for instance, has pioneered 'slow steaming' initiatives to reduce fuel costs for customers willing to wait) or leverage scale will continue to face financial pressures.
Independent-film distributors who work on a smaller scale will continue to bring out lower-budget movies on which there's money to be made, movies that the bigger companies can't or won't touch.
"The board of GMG believes Jazz FM has not delivered adequate returns for its shareholders and, given its scale, will continue to underperform as an independent company," said Mr Myners.
He adds that all-around scale will continue to be a focus for the business, in addition to forthcoming improvements to search, merchandising, and personalized shopping.
Other potential applications for high-fidelity carbon mapping at the national scale will continue to be identified as the analytical approaches reported here further improve and flourish in the years ahead.
But the atrocities committed by his regime, on an industrial scale, will continue to propel some towards armed resistance, and IS will be looking for ways back into the Syrian battle space.
Similar(54)
The spectacular CMOS technology scaling will continue to evolve and dominate the semiconductor industry.
Scaling will continue to bring prices down, and lower prices will attract further investment.
As the business grows in scale, we will continue to grow our workforce with a focus on providing the best and most efficient service to our customers".
But what they're fundamentally doing is applying what is known about the climate system, which is that carbon dioxide warms it on a grand scale and will continue to do so in the future.
Until we are able to store clean energy at a large scale, we will continue to rely on natural gas as a primary energy source and as a backup source for renewables.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com