Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the vernacular Scots weather scale of "taps" (tops) "oan" or "aff" (on or off), the 2013 instalment of this first big weekender of the festival summer falls delightfully into the latter category.
Similar(59)
And the Depression made it imperative for managers to achieve efficient economies of scale to tap national markets, ensuring corporate survival amid a downward spiral in total demand.
In this study we sought to address the validity of a scale to tap young children's attraction to physical activity.
Findings suggest that although the ACIPS shows some overlap with direct (i.e., Chapman revised Social Anhedonia Scale) and indirect measures of anhedonia (Temporal Experience of Pleasure Scale), the new scale also taps some nonoverlapping aspects of social/interpersonal pleasure.
Starting in the 1970s, there was a large scale tapping of aquifers in Bihar to provide clean drinking water.
Item-level targeting was adequate given the nature of the target construct (i.e. a scale that taps into aspects of treatment satisfaction would be expected to result in a degree of skew to the positive in score distributions) [ 26].
The company can develop economies of scale and tap financial markets for the upfront costs.
Meanwhile, the number of native Sailfish apps available for Jolla's handset pales in comparison to the vast scale of native Android/iOS apps on tap.
In these 37 industries, only the tobacco industry enjoyed the return to scale of 1.42 on average and the tap water enjoyed 1.033, just more than one, which illustrated the efficiency of larger enterprises was higher given the marginal efficiency of capital and labor (that is the production elasticity of factor input).
Number of taps: 27.
Anxiety will be tapped by the trait scale of STAI-DY; a Dutch version of the Spielberger State Trait Anxiety Inventory [ 58, 59].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com