Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The National Oceanic and Atmospheric Administration NOAAA) rated the geomagnetic storm 4 out of 5 on its scale of storm severity.
"The scale of storm destruction is such that it is impossible for local authorities or, indeed, the Welsh assembly to render proper remedy.
Similar(58)
But at the same time, New Yorkers were still struggling to calculate the true scale of the storm's impact.
The problems and the current financial shortfall, they added, were due to the massive scale of the storm.
The capability to fight one war on the scale of Desert Storm while engaging in a smaller simultaneous operation elsewhere should be adequate.
The scale of the storm matched the height of the ash plume, suggesting that lightning monitoring could give a warning of ash clouds before they cause air travel disruption.
Leaders in Louisiana and New Orleans, though, were so overwhelmed by the scale of the storm that they were not only unable to manage the crisis, but they were not always exactly sure what they needed.
We have fitted the altimetric along-track sea surface height anomalies corrected for the inverse barometric effect (Fig. 2b, dashed curve) to an exponential function to determine the dynamical length scale of the storm surge in the cross-shelf direction.
The scale of the storm, and thus the job, for the New York metropolitan area is unprecedented, compared with any mid-Atlantic disaster since 1938, according to an official city history.
On the time scale of a storm event, only the water in the matrix immediately surrounding the fracture mixes with water in the fracture, while the bulk of the matrix is isolated from fracture flow.
As the full scale of the storm remained unclear due to the archipelago's remote nature and its severely damaged telephone network, a statement from the national disaster management office raised the death toll from single digits and said that 3,300 people were sheltering at 37 evacuation centres.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com