Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(55)
Nausea and pain are separate two-item symptom scales in QLQ-C30, while they are both included in the "physical well- being" scale of FACT-C.
The sheer scale of these facts makes this crafted personal drama look narcissistic and almost laughably obtuse and irrelevant.
James D.G. Dunn states that they "command almost universal assent" and "rank so high on the 'almost impossible to doubt or deny' scale of historical facts" that they are often the starting points for the study of the historical Jesus.
The primary endpoints were total scale scores of FACT-L, FACT-Taxane, and FACIT-Sp.
The apparent purpose of these figures is to provide sense of scale — in fact one architect friend of mine refers to these figures as "scalies".
The underlying logic of modular reactors is that in nuclear power plant construction, there are no economies of scale; in fact, there are dis-economies of scale.
It's brutalising: the time scale of it, the fact that it was imposed from above, the consultation a farce, and the promise of this legacy - which is what?
Krugman explained how that seemingly illogical "intra-industry trade" arises by taking into account "economies of scale": the fact that the cost of producing an object may decrease as the number of copies made increases.
That's a lot to be keeping happy, and of course this is the overriding reason why "man loses job" feels, in this instance, so epochal; the dizzying sense of scale, the fact that the number of people claiming to be Man United fans dwarfs the population of every country on Earth beyond India and China.
As a matter of fact, scale invariance is the key property of acceptability indices that distinguishes them from risk measures, and, typically, acceptability indices are not cash-additive.
The PWB and FWB sub-scales of the FACT-G were statistically significant predictors for both preference-based instruments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com