Suggestions(5)
Exact(2)
The paper specifies other factors influencing the scale of discrepancies (different recommendations concerning the value of reduction coefficient, which included the influence of pipe deflection on the decrease of the critical buckling pressure value).
However, the distinct selection of strains for the two studies still fails to fully explain the scale of discrepancies reported by Snyder and Saunders.
Similar(58)
For example, in an analysis of multiple systematic reviews on 17 topics in complementary medicine[ 9] the authors stated "we were surprised by the number and scale of the discrepancies".
"The scale of the discrepancy shows that women writers aren't being treated equally in traditional publishing," said the author Roz Morris.
The main causes of discrepancies, namely, scale, anisotropy and water saturation are considered.
In his petition, Mr. Odinga levels a variety of complaints, from the "catastrophic scale" of computer failures to discrepancies between results announced publicly and results entered into the final tally.
Discrepancies between the scale of services, policy, and decision-making are well documented (Martín-López et al., [2009]; Maes et al., [2011]; Martín-López and Montes, [2011]).
The book's fundamental flaw -- the misleading discrepancy between the scale of actual fabric and wallpaper patterns and that of the rooms -- didn't matter to Simmons.
Paul Flynn, the British Labour MP who is drafting its report, has called attention to the discrepancy between the scale of the warnings and the actual threat.
The discrepancy in the scale of the accessory genome between the Outbreak Lineage 1 strains and the non-Outbreak Lineage 1 strains implies that the progenitors of this Outbreak Lineage had access to a wider gene pool than that of other hospital K. pneumoniae strains, or alternatively that this strain is particularly receptive to HGT.
Various sources of discrepancies are discussed.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com