Sentence examples for scale contents from inspiring English sources

Exact(1)

A direct translation to Spanish, with minor changes from the English variant, was accomplished by two Spanish-born bilingual professionals, one a Spanish philology graduate with extensive knowledge of English, and the second a neuropsychologist with expertise in the scale contents.

Similar(59)

Maps may be classified according to scale, content, or derivation.

It is also the most varied in scale, content and complexity.

To provide a database of public China maps, searchable by location, scale, content, publisher, and publication date.

SE affective distress relations were moderated by employment status and SE scale content.

The world went with pretty much the first sort of reactor it saw deployed at scale, contenting itself with increasing its size and trying, over the years, to render it ever less in need of the attentions of the axeman.

With Smart Zooming, users can scale content to full screen mode delivering immersive application like experiences from a web page.

Table 3 Component of bulb scales among five Lilium species Species Scale content Water content Water extractable matter Alcohol soluble matter Lilium formosana 77.9a 37.4 21.2 L. speciosum var.

Both display representations of own movement at a distance in such a way that performing a figural scale action is experienced as engaging with vista scale content.

Because of this scale, content moderation is significantly different.

Build relationships with their audience, empower them and their employees to build their own brands... then leverage this to scale content production and to reach consumers on their own terms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: