Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Whole Foods sometimes has to scale back the amount of prepared food and baked goods it makes.
So, to avoid legal disputes and limit costs, federal Webmasters will scale back the amount of multimedia materials they use.
The Government is expected to give those who placed orders for £750 in shares their full entitlement, but will scale back the amount allocated to those who applied for between £750 and £10,000 worth of shares.
Those who advocate staying in suggest that the administration can scale back the amount of foreign climate assistance the United States has pledged to provide under the deal, and push countries such as China and India to commit to deeper emissions reductions.
The move would allow the company to focus on its core consumer brands like Scott Paper Towels and scale back the amount of fiber it produces for itself, which could help it compete on price with Procter & Gamble.
If your hair is dry or you tend to have dandruff, scale back the amount of vinegar by a tablespoon.
Similar(54)
With profits shrinking and the recession deepening, Japanese companies scaled back the amount of machinery they ordered in September.
To accommodate its telephonic setting, though, Mr. Freeman has scaled back the amount of processing that occurs.
But Mr Bradshaw said the government had scaled back the amount of incineration it thought would be needed and that the technology involved had greatly improved.
But amid a financial crisis, the Legislature and the governor, Mark V. Parkinson, a Democrat, began scaling back the amount of aid in 2009.
In The Hague, the United States scaled back the amount of credit it sought for farm and forest changes, but American negotiators and many representatives in Congress say this remains an essential component of the final Kyoto treaty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com