Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Some motivational programs inculcate trust by having a co-worker hold the rope while you scale a cliff, for example.
When the pressure ultimately becomes impossible to oppose, he relents, but at the last moment, decides to scale a cliff for a guillemot egg that he can sell to a collector.
On Monday night's upcoming episode of "Running with Bear Grylls, Kate Winslett guest stars to scale a cliff in Wales with the host.
Similar(57)
"The latter especially is also ill-designed, not least because it reintroduces, albeit on a small scale, a cliff-edge into the stamp duty schedule a mere year after the chancellor made much of abolishing cliff-edges in the stamp duty schedule".
'You don't get scared' says Marta Gozdz, a Polish doctor preparing to scale a cliff-face with the dimensions of a minor skyscraper.
"For some people acting is a sunset stroll on a beach, and for others it's scaling a cliff or jumping out of a plane," he said.
On another occasion he scales a cliff, almost freezing 30 feet up, and unnecessarily spelling out the danger to the reader.
I clambered and stumbled over fallen trees, crossed rapids that were waist deep and scaled a cliff using heather as my only support.
An abundance of wide-open spaces are, perhaps appropriately for Assassin's Creed, a double-edged sword – the sense of wonder engendered when scaling a cliff top high above the wilderness, or participating in full-scale military offences, is tempered by the amount of time you may spend slogging around mundanely through hunting territory on foot.
Image caption Max Seigal shot this awe-inspiring photograph of a rock climber scaling a cliff in Moab, Utah.
During the engagement, he scaled a cliff face while under heavy fire and silenced seven machine gun posts, before leading his platoon in a charge that destroyed a further three.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com