Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
First, he says, in the age of the typewriter the twentieth century, more or less there was a mythology that what was typewritten was true, that the machine somehow caused writers to bare their souls.
First, he says, in the age of the typewriter — the twentieth century, more or less — there was a mythology that what was typewritten was true, that the machine somehow caused writers to bare their souls.
We are living, she says, "in the age of vertigo".
Similar(57)
saying "In the age of the internet and other distractions, laughter was our greatest weapon".
Jharkhand's chief minister, Raghubar Das, said: "In the age of knowledge, this incident is sorrowful.
As Mr. Rankin said: "In the Age of Enlightenment, Edinburgh was a place of poets and thinkers.
In addition, Mr. Steele said, in the age of the Internet, it is important for public figures to ensure that the information is correct, to let "the truth be the framework and the fodder for examination".
Drawing an analogy to an earlier case about the broadcast of political ads, Merkel said in the age of YouTube, Instagram and Facebook, the Bob Brown Foundation was a broadcaster that relied on the ability to "photograph and film what [activists] are doing" and to show the impact of logging.
"That may sound like a strange thing to say in the age of too much information". He referred to a "media tsunami" of blogs, Google News, RSS feeds, social networking websites like MySpace and online video file-sharing operations such as YouTube.
Speaking of the visa-lottery system and what he called "chain migration"—that is, family reunification, one of the central plot elements in countless American stories Trump said, "In the age of terrorism, these programs present risks we can just no longer afford".
Opening up about the pressure to be perfect, she said, "In the age of social media, when you can edit your life in beautiful pictures, it's important to remind moms that all of us are wearing yogurt and all of our hands smell like urine".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com