Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
Just last week, a lawyer for the players, Jeffrey Kessler, complained about the owners to the Washington Post, saying that "instead of treating the players like partners, they're treating them like plantation workers".
American writer Orson Scott Card criticised Rowling's revelation as "appallingly hypocritical", saying that "Instead of making us know and understand the character as a gay man, we are slapped with it at the end, as if being gay were just an afterthought".
Another comparison made was to The Next Generation "Hollow Pursuits", saying that "instead of [Reginald] Barclay using the holodeck to enact his fantasies with people he can't bear to deal with in real life, Bashir is forced to keep his made up world going if he wants to save the lives of his friends".
He slammed the "outrage" of Theresa May's Chequers proposal on Brexit, saying that "instead of reasserting our ability to make our own laws, the UK will be effectively paraded in manacles down the Rue de la Loi like Caractacus" – unable to resist a classical reference.
Without forward guidance they would have expected a move far sooner.But the Bank is now saying that instead of a triumph, this was a mistake.
He made a virtue of not being a glad-handing traditional pol, saying that instead of bonhomie, he offered steady judgment and expertise.
Similar(40)
He says that, instead, he searches Vimeo for videos, but it is not nearly as satisfying.
President Obama's Blueprint for Reform says that "instead of a single snapshot, we will recognize progress and growth".
He says that, instead of settling for an easy life on EU hand-outs, Greece should be striving for excellence.
She said that, instead, he had offered instead a litany of boasts about Labour's superior plans for prompter cancer screening and treatment.
Some hospital executives say that, instead of asking detailed questions, they should be allowed to make reasonable inferences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com