Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
The 1930s saw the usage of radiosondes in tropical cyclone forecasting.
The series saw the usage of the notorious Bodyline tactics by England's pace battery led by Harold Larwood under the captaincy of Douglas Jardine.
Similar(58)
"It's been around 15 hours since we launched, and we're seeing the usage of stickers increase every hour.
Similarly, recent years have seen the usage of statistical machine learning-based text analysis techniques grow in authorship analysis studies [4],[4],[4],[4]].
"When you look at where a lot of information is coming from these days, and how people are accessing information, and how everything you do is a transaction – and when you look at how mobile has grown – we're seeing the usage of mobile devices having gone way up and the volume of data…it's increasing exponentially month-over-month," says Nodeable's Rosenberg.
The album closes with its eleventh track "Se Quiere, Se Mata" ("You Like, You Kill"), which tells the story of expectant parents Braulio and Dana, and sees the usage of a harmonica during its chorus.
Then, we grouped the marker SNPs, and modeled them with clinical risk factors, to see the usage of these factors in breast cancer risk assessment.
You can also see the usage of each backup destination by clicking the Usage tab.
For most cloud vendors, the ability to see the usage patterns of their clients allows them to see where areas of improvement can be made in real-time, and can lead to that "you read my mind" moment with clients.
But the iPhone didn't allow for this kind of transaction until recently, so Tapulous was forced to sell satellite games like TTR Weezer and TTR Coldplay, which did well but never saw nearly the usage of the main TTR app.
A significant progress can be seen in the usage of woven, non-woven and foil membranes, so called architextiles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com