Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "saw the introduction of" is grammatically correct and commonly used in written English.
It is often used to describe a specific event or time period when something new was introduced or implemented. Example: The 1960s saw the introduction of many groundbreaking inventions, such as the first handheld calculator and the first heart transplant surgery.
Exact(58)
Australia also saw the introduction of mandatory detention.
The 1960s also saw the introduction of auxiliary propulsion.
World War II also saw the introduction of torpedo-carrying aircraft and homing, or acoustic, torpedoes.
Her time there saw the introduction of the Human Fertilisation and Embryology Act.
The 1960s also saw the introduction of the made-for-TV movie.
Nobody really saw this coming, but CES saw the introduction of a plethora of new ways to get around.
The decade of the 1950s also saw the introduction of modacrylics such as Eastman Kodak Company's Verel and Monsanto's SEF.
The walkouts and the threat of further action saw the introduction of the all-night service suspended last month.
In 1912 he saw the introduction of a third Home Rule Bill, and its passage seemed assured by 1914.
Last year saw the introduction of Damien Molony as Hal, the vampire dreamboat with OCD, and Michael Socha as little-werewolf-lost Tom.
Yosemite and iOS 8 saw the introduction of a lot more connectivity between your Apple devices, which Apple has dubbed 'Continuity'.
More suggestions(15)
existed the introduction of
was the introduction of
represented the introduction of
demonstrated the introduction of
sees the introduction of
oversaw the introduction of
anticipated the introduction of
measure the introduction of
investigated the introduction of
understanding the introduction of
saw the admission of
saw the importance of
saw the appearance of
saw the completion of
saw the passage of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com