Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
This was in contrast to Saw, in which most of the violence was implied off-screen.
But this calm is part of her strength — Jones is evenly sane, wearing her fame so lightly that at a show I saw, in which she shared the bill, she came out and said hello to fans between numbers.
The scene – even the censored version I saw, in which she is covered with a sheet – is unimaginably horrible, humiliating, nauseating, like the worst account you've read of slavery or war.
I was reminded of a play I saw in which the actors were suspended from the ceiling with ropes and harnesses; the love scenes moved languorously, the two people never touching, just twisting themselves in circles like gymnasts in slow motion.
Because when was the last film you saw in which priests were the heroes?" That said, not every exorcism film is so generous towards organised religion.
Take the first one I saw, in which he's standing in front of the Houses of Parliament.
Similar(49)
On the Republican side, the primaries capped the most contentious nomination battle in decades, a week-by-week electoral see-saw in which Mr. Bush would win one round, only to be humbled by Mr. McCain in the next.
Frame saws, in which a narrow blade is held in tension by a wooden frame, were exploited in many sizes, from the small carpenter's saws to two-man crosscut saws and ripsaws used for making boards.
Integrated circuit filters have a Q of about 20, Dr. Nguyen said, compared with SAW devices, in which the Q rises to 2,000.
A veteran Labour Party politician is to become the next President of the Irish Republic following a see-saw campaign in which an extraordinary late surge brought him victory.
Beyond the polls showing a see-saw contest in which Mr. Gore seems slightly up one day and Mr. Bush the next, another reason both camps are so focused on the debates might be that they are well aware that the impact of television seems particularly strong in this election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com