Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A colleague saw Drew walking around the executive floor, her mascara smeared.
He said he planned to slide feet-first, but saw Drew move slightly and worried he might swing.
Similar(58)
Collins's glancing header set Wales on their way and, although Coleman will have been less than impressed with the defending that saw Iceland drew level, his players fully deserved victory in the penultimate game before their Euro 2016 qualifying campaign starts.
There was a good old Yorkshire dust-up at Elland Road too, as Leeds and Barnsley played out a see-saw draw which included the sending off of United's Bradley Johnson and a fantastic 25-yard free-kick from the Tykes' Kieran Trippier to see that the spoils were shared.
Substitute Gary Hooper ended Norwich City's two-match losing run with a late equaliser in a see-saw draw with Brighton at Carrow Road.
"I had no idea he paid people to dig up graves illegally so he could chop up bodies and inject their veins with wax so that they would stay whole when he sawed them open and drew them before they collapsed.
Workers cut it apart using a diamond saw, and a crane operator drew each segment out the window, lowering it to the ground.
After the creation of the seventh-placed play-off, he postponed his trip so he could play in the first leg when Goode's match-winning penalty in the final act at saw Wasps draw first blood.
A standard miter saw is designed to draw (use) between 12 and 15 amps or electrical power, and operate on 120 volts (in the U.S).
The sounds he drew from the overgrown violin between his knees: the complaining moo of a sick cow; the rasp of a blunt saw; a long fart.
The author drew a parallel between Abramović's consent to the biography and her infamous piece, "Rhythm 0," in which she submitted to an audience armed with seventy-two objects, including a saw, a chain, a rose, and honey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com