Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "saw a return of" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a recurrence or reappearance of something that had previously been absent. For example: - The company saw a return of their profits after implementing new cost-cutting measures. - After a decade of decline, the city saw a return of its population as young professionals moved back for job opportunities. - The popular TV show saw a return of its original cast members for a special reunion episode. - The fashion trend saw a return of bell-bottom pants in the 2010s after being popular in the 1970s.
Exact(14)
The sixth edition of the Conference on Recombinant Protein Production saw a return of physiology-based cell and process engineering.
After a day of relative calm Friday, Saturday's second-round games saw a return of the upsets that marked the tournament's opening day.
The Zyrianskaya stade (equivalent to MIS 4) saw a return of tundra or tundra-steppe to much of Siberia, except in the West, where depending on relative warmth, forest-tundra or spruce-pine-larch forests were established.
From 1945 to 1950, the rural areas of the state provided the best prospects for housing and employment, but the following years saw a return of the workforce to the industrial centres.
At about the same time, the Wakhan Corridor — a sliver of land between Pakistan and Tajikistan known as the Roof of the World — saw a return of tourists drawn by the possibility of seeing the majestic Marco Polo sheep (Ovis ammon polii) that thrive there.
Between the growth from equity and cash flow, investors saw a return of 17.62%.
Similar(46)
Kingston officials would like to see a return of that fishery.
But with changed attitudes and policies we've seen a return of our marine wildlife.
In the future, do you see a return of popular regard for America in Egypt?
Yet recent years have seen a return of interest to the national drink.
Americans would love to see a return of the '59 Cadillac Coupe De Ville with its enormous fins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com