Your English writing platform
Discover LudwigThe word "savored" is correct and usable in written English
It means to enjoy or appreciate something fully, usually by taking the time to experience it in a deliberate and mindful manner. Example: She savored every bite of the decadent chocolate cake, savoring the rich, velvety texture and the deep, dark flavor of the cocoa.
Exact(60)
In Chicago, residents savored breezy but mild weather with temperatures near 60 before unseasonably cold and wet weather moved in Tuesday afternoon.
Bravo to Danwei for the story of how P.B.R. has been reborn as "Blue Ribbon 1844" beer in China, advertised in magazines as a "world famous spirit" to be savored from a champagne flute.
His parents savored the brief reunion, but they could tell that Morgan was feeling "heat and pressure," as he later put it.
These odd Chinese vegetables — fungal and gnomic in their brown sauce — had for me the power of an adventure or a rite, a statement to be savored.
I'll confess: I savored "The Life of Saul Bellow: To Fame and Fortune, 1915-1964," the first of the two volumes of Zachary Leader's new biography of Bellow, as if it were cake.
In Steve McQueen's most atypical role, as the larcenous Boston millionaire in Norman Jewison's "The Thomas Crown Affair" (1968), he savored every change in evening wear as if he were Gatsby, and audiences couldn't help falling in love with the pose.
The quiet way she savored giving out this disappointing news was a wonder to see.
Two years ago, the number of Chinese students in the U.S. jumped thirty per cent, as American colleges savored the fact that "need-blind" admissions do not apply to international students, inviting a flood of Chinese applicants offering full tuition.
"Thanks!" In the years before I asked for seconds, my sundae would be savored — each crumb of cashew or walnut eaten separately, the way a bird might.
Each book is a treat to be savored.
Suddenly, in the days leading up to it, you savored some of the things that you'd taken for granted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com