Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Most previous studies considered either sleeping period management for one type of connection or sleep synchronization of multiple connections, but resource scheduling for uplink traffic from an energy saving viewpoint was seldom considered.
Similar(59)
The other collaborator then receives the file and loads the saved viewpoint for review.
The other subject then received the file and loaded the saved viewpoint for review.
The subjects' task performance using the MR system was therefore improved by reducing the frequency of such electronic exchanges of the static red-lining comments and saved viewpoint between subjects.
On the contrary, the subject using the NavisWorks Roamer had to iteratively go through the process of finding the suspicious error, redlining it, saving the current viewpoint, and then sending the information to the other subject.
The uplink scheduling scheme is proposed from an energy-saving viewpoint in this study.
Moreover, there exists the maximum supply radius over which, the NDES will not be recommended from the energy-saving viewpoint.
Although this approach provides real-time information regarding the BR to the BS, remaining awake at each frame is inefficient from an energy-saving viewpoint.
From an energy-saving viewpoint, an inefficient uplink scheduling scheme may cause the MS to halt the sleeping mode and switch to the awake mode even when insufficient radio resources exist for its uplink transmission.
There is also a broad publication coverage on this aspect although mainly from energy-saving viewpoint (as in [21 24]), whereas in this article attention is laid on its effect on the SNIR improvement in the network.
An optimal structural design model of a residential cogeneration system, known as combined heat and power, considering various kinds of operating restrictions is developed from the energy-saving viewpoint.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com