Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This is currently available in 350 locations in San Francisco, Charlotte, NC, and Atlanta, GA, allowing customers to select from close to 10,000 SKUs — or about three-quarters of CVS's inventory, save for some locally distributed items.
Make sure to get allowance when you can! Save up for some items that you really want!
Designating needs vs. wants: Brandow used the example of, "I need a house, I want a new pair of shoes". Every purchase is scrutinized; they save for big items, such as vacations, instead of using credit.
Certain holiday items ARE tradeable (those are the ones Diango won't save for you), these items become insanely expensive later.
However, the ship was wrecked off the Devon coast and her trunk was lost, save for a few items – including this book, which as a result became a treasured heirloom for the Brontë family.
The game features eight playable characters, although they do not have any different gameplay attributes from each other (save for favouring certain items when controlled by the AI ).
The majority of items showed mean square infit and outfit statistics within the 0.6 and 1.4 range, save for item 5 (Hard to take a bath or shower) of the physical health scale and item 3 (Teased) of the social functioning scale for child self-report.
Posters on mosques outline a program no different from any liberal agenda, save for item No. 1 — Islamic law — and a number listed at the bottom reserved for female callers.
Also an agreement should be reached with the youngsters that a significant share of teen earnings should be dedicated to the family, or saved for agreed-upon items.
According to Futerra, 0.4 kg of CO2 is saved for every item of clothing that is re-used rather than bought new.
This can include choosing full price or discounted items, using cash or credit, and saving for the item or impulsively spending recently acquired money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com