Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Mark Goodall calls the film a "remarkable, pseudo-philosophical mondo examination of hunting fixated on the cyclical, the (inter)relationship of the hunter and the hunted", Kerekes and Slater also comment that it was, "The success of Savage Man... Savage Beast [that] inaugurated the 'savage' trilogy".
"All I do is copy Savage, man".
At the end of time, having encountered the savage man who has no guiding principle except violence, Adam is downcast and understandably so.
It all depended on his mood that day .Yet even this savage man shares some traits with Mr Corchado: they both come from large families, with strong Mexican mothers, who flit between Texas and Mexico.
To the creator of the costume: that's pretty savage, man.
Lara is separated from the others and captured by a strange, savage man.
Similar(54)
It might seem odd that someone who compared "the bloudie crueltie of Christian Portugals" unfavourably with "the Heathen mercy of savage Man-eaters" should use his understanding of tribal customs and languages to boost Brazil's sugar production so barbarically.
Being a wicked queen, she sent them past a dragon's lair and into the field of stars – the Compostela – which at the time was over-run with savage man-killing cattle.
This friction between "civilised" artistry and "savage" man-eating looks rather different if we remind ourselves of the very strange things done with human skulls and bodies by educated Christians during the peak of Britain's artistic and scientific revolutions.
When Julius Caesar claimed his glorious victory over the Helvetii, he made it sound as if he had destroyed a vast army of 'wild and savage men'.
Picture this: Adult Velociraptors, savage man-sized hunters with slashing claws, may have been covered in downy feathers, like newly hatched chicks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com