Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The story is well told in Peter Brune's book "A Bastard of a Place", which includes accounts of savage atrocities against innocent Papuans.
In both towns Razin and his men had engaged in drunken orgies and perpetrated savage atrocities against the nobles and military officers; he also replaced the local governments with Cossack institutions of self-rule.
Similar(58)
It is also a grim but fine memorial to the half-forgotten victims of a peculiarly savage atrocity.
You remember how we felt when the serenity of a bright September morning was destroyed by a savage atrocity so hostile to all human virtue we could scarcely imagine any human being capable of it.
The conflict was particularly savage and atrocities were committed on both sides.
This is a vicious atrocity".
Savage: (Savage laughs).
After a year of savage fighting, and atrocities on both sides, the Abkhazians drove out the Georgians - including hundreds of thousands of civilians - with the help of their Russian neighbours to the north, and declared independence.
The earliest film in this collection, Kuleshov's 1924 comedy "The Extraordinary Adventures of Mr. West in the Land of the Bolsheviks," invokes the American friend in the person of the title character (Porfiri Podobed), a high-ranking official of the Y.M.C.A. who has come to savage Russia to witness the atrocities of the bloodthirsty Bolsheviks for himself.
In an interview with investigators, Carranza characterized the incident as a "giant atrocity" and a "savage deed," according to a district attorney's memo to the LAPD made public on Wednesday.
But whether we're ruminating on all-American mass killings or slaughter by foreign terrorists, it's worth recalling that America was incubated in a roiling storm of atrocity and birthed in savage cruelty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com