Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'sault' is a correct and usable word in written English.
Generally, it is used as a verb meaning to jump, leap, or surge, or to take a jump or leap. For example, "The dancer saulted across the stage with grace and poise."
Dictionary
sault
noun
Assault.
Exact(46)
First visited (1615 22) by the French Canadian explorer Étienne Brûlé, the rapids (in French sault or saut) and river were named for the Virgin Mary, patron saint of the early French missionaries.
On the whole, some of the enjoyment of a good brain-crunching Saturday was diluted for me today by some of the strange (CONOID) and not-often-seen (SAULT) words in the grid, which slowed me down considerably.
According to WRAL and the newspaper, Daye was taken to Duke University Hospital after being stabbed with a kitchen knife on April 3. Crystal Mangum, 32, is charged with as- sault with a deadly weapon with intent to kill.
Sault Ste.
At the Long Sault, and Other New Poems was published in 1943.
Where the Mountain River joins the Mackenzie from the west there is a fast-water section known as Sans Sault Rapids; the river drops about 20 feet (6 metres) within a few miles.
Similar(12)
Cities of northern Michigan include Sault Sainte Marie, Petoskey, Ludington, Manistee, Cadillac, Alpena, Escanaba, and Traverse City, on Grand Traverse Bay.
A port of entry, it is linked to its Canadian twin city, Sault Ste.
In 1641 he began the Jesuit missions to the Ojibwa tribe at Sault-Ste-Marie Sault-Ste-Marie Sault-Ste-Marie
Sault Sainte Marie, the major city in the eastern Upper Peninsula, overlooks the Soo Locks on the shipping route that links Lake Huron with Lake Superior.
In the far north, in Sault Sainte Marie, January high temperatures are usually in the low 20s F (about −6 °C), while low temperatures hover near 5 °F (−15 °C); in July temperatures rise into the mid-70s F (about 24 °C) and drop into the low 50s F (about 11 °C) daily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com