Your English writing platform
Free sign upThe phrase "satisfying amount" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you are describing an amount or quantity of something that you find to be satisfactory. For example, "I received a satisfying amount of donations for my fundraiser."
Exact(12)
But for now, conquering the volcano requires a satisfying amount of effort.
The "antica" provides a definitive taste, with a satisfying amount of grit and a lingering aftertaste of fruit and roasted nut.
BUSINESS DAY, PAGE C1 Sopranos' Exit Laughing The season finale of the HBO show had a satisfying amount of violence, psychology and dark humor, but no true tragedy and was surprisingly tame.
The keys are large, and have a satisfying amount of resistance, which makes up for the flex after the first few minutes of typing.
These are visually appealing, but more than that, the knobs and dials are actually very pleasantly textured and turn with a very satisfying amount of resistance.
While students found difficulty in posing mathematically correct problems in a satisfying amount in a given time, teachers were having problems of limited time for assessing students' work during class activity.
Similar(45)
The main obstacle standing in the way of ILPC improvement is the lack of satisfying amounts of experimental data describing IL properties.
Study for a solid amount in order to keep your grades at a respectable level, satisfying you but also your parents.
At 120°C, even if a satisfying sulfur amount of 10 wt% was obtained, a brown aspect of the freeze-dried final product and higher polydispersity index suggests the degradation of the polysaccharide structure.
"As the means of satisfying significant amounts of renewable requirements, it may very well be a very strong project.,' he said.
A New Zealand study found that the reasons referred by smokers for this shift are, in order of importance, that RYO cigarettes are cheaper, taste better, are more satisfying, reduce the amount smoked and have less harmful effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com