Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And in the third section (Chapter 6 to the end), Spinoza gives specific recommendations for how various regime forms monarchy, aristocracy, and democracy are to be constituted so as to satisfy the aims of the state as set out in section two.
Similar(59)
Three scenarios are proposed for implementing practical tele-rehabilitation process to satisfy the aim of simultaneous therapy and training.
The case study was selected to satisfy the aim in describing and exploring 'the phenomena' (24– 26), that is the DOTS strategy implementation in hospitals.
Material composition is defined based on voxel resolution and used to fabricate a design object with locally varying material stiffness, aiming to satisfy the design objective.
This satisfies the aim of the course.
To satisfy the specific aims of this review, only studies relevant to weight gain were selected from the results.
To satisfy the specific aims of our study related to the care and attention received in studies, the approach adopted was to describe trials that included placebo, sham or no treatment arms as efficacy trials.
Biography can satisfy the scientific aim of the historian to be objective because an "individual does not face a limitless play of forces in the historical world: he dwells in the sphere of the state, religion, or science in brief, in a distinctive life-system or in a constellation of them.
The goal of multilevel-self-organization is to select the set of the most important input variables which best satisfy the final aim of modeling.
Distributing less baits on the same flight line pattern to arrive at an actual 20 b.p.km2 as mean local density over all hit spatial units will still satisfy the management aim but reduce costs.
RF injector studies are here presented with the aim to satisfy the EuPRAXIA requests for the Design Study of a plasma-based user facility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com