Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
External resources are encouraged to proactively cooperate with manufacturing enterprises to better satisfy end users' demands.
Simulation results show that the new method can successfully satisfy end user objectives and provide energy fluctuation balancing.
One of the main challenges of the community is nowadays to satisfy end use energy demand in an eco-friendly and economic way.
Although these works use ACs to satisfy end user's needs or achieve a desired system state, they ignore the costs of ACs.
Moreover, PacketCable 2.0 is able to support a variety of advanced end devices to satisfy end users demands for high quality experience of multimedia services.
On the other hand, the proposed partial data offloading algorithm is shown to satisfy end user's quality-of-service while saving a significant amount of cellular resources.
Similar(52)
This weakness can be attributed to the fact that the composition model does not satisfy end-user needs rather than to the actual infrastructure technologies.
As the mechanism to satisfy end-customer demand is not in the control of the supplier, she cannot be held responsible for potential sales losses.
The core manufacturing enterprise plays the dominant role in acquiring and analyzing the requirements of end-users; and it then integrates the relevant external resources to deliver the right service/product to satisfy end-users.
One of the greatest advantages of ELRs is that their biological and mechanical properties can be readily tailored at the genetic level to satisfy end-user applications, thus offering numerous choices for the development of cell-culture matrices for tissue engineering.
Both biological and mechanical properties of ELPs can be readily tailored at the gene level to satisfy end-user applications, thus offering numerous choices for the development of cell culture matrices for tissue engineering [ 4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com