Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Google's on-screen keyboard feels cramped, too, and won't completely satisfy text freaks and heavy emailers.
We've become predators who now hunt for the next love interest online, we swipe or delete until we're satisfied, we text rather than talk and we half listen until we want intimacy.
The body does not have a binding vote on the Privacy Shield but will be meeting again on July 25 to analyze whether the final text satisfies all their concerns, and to determine what it needs to do at an operational level with the new deal in place.
But can an e-card or text satisfy your tweet-heart?
On a typical day, 6,000 people take part.In this section Under siege In the fast lane Texting the television Trading hot air Just visiting Filter it out Bashing Boeing Dialling the markets Keeping customers satisfied ReprintsTV-related text messaging now accounts for an appreciable share of mobile operators' data revenues.
"Obvious example, you know Harry Potter and The Lord of the Rings, but everybody else from Almodóvar to Godard to Eisenstein, we have created a cinema where a producer has to be satisfied with a text first before he will give you the money.
Considering, in addition, that the condition z≫k Max(x 2+y 2)/2 is satisfied, one has (text {Exp}{left (frac {k}{2z}(x^{2}+y^{2})right)} simeq 1).
The same methodology will work on many of the earlier generations of iPods with screens, but developers will have to be satisfied with displaying text only.
Click on the finished button when you're satisfied with the text.
Define (lambda^{ast }=sup{overline{lambda}: overline{ lambda} text{ satisfies } mbox{(i)} }) and (lambda_{ast }= inf{underline{lambda}: underline{lambda} text{ satisfies } mbox{(ii)} }).
Additionally, define mathcal{A} =bigl{ A| A text{ satisfies conditions (1 - 3) from Theorem A} bigr}.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com